Welcome - Wynter Chan

ああ
Hello~! MoMo Takazawa, creator of this blog, has asked for my help in order to assist Japanese - to - English translation on this blog. So, now I'll be dropping a kawaii post once in a while.
Thanks MoMo - I'm happy to be here~!

-Wynter Chan
http://www.adorableecute.com/

おはよう~♫♪

ああ
今日の新聞を作りました。すぐに日です私の母それ気に入るはずです。彼女母親になるとすぐすぎるので、私妹のためにを行います
*today i made paper flower. it is almost mother day soon. i will make one too for my sister because she is soon to be mother.*

かわいい子犬!私はこれが私の子犬が欲しい!

ああああこの子犬はとてもかわいいです私はこのように子犬のようなを持つことを望みます。



ゲド戦記のテルーの唄

ああこれが私の新しいお気に入りの曲です映画を見ました。それはあまりにもよかった

地震!

ああ!地震はとても怖いです!我々は多くの時間ように余震を感じている。ありがたいことに、私の妹とお母さんは大丈夫です!しかし、私はとにかく自分の国のためにおびえています。
私たち希望
ももちゃん♥

地震と津波!

ああ
巨大地震は、津波、日本ではありません。それはとても怖いです!私たちは良いが、まだだと思う.......怖い。より多くのニュースが必要な場合は、私が掲載する予定です。
私は、運希望
ああ!これが私の最初の投稿です。私はとてもかわいいを始めるために満足している!申し訳ありませんが私の日本の場合は少し悪いです。私が試行されます。